Thursday, November 6, 2008

كلمات لو خطت بماء الذهب ما وفتها من الجمال والروعة

بنيَّ:



إياك أن تتكلم في الأشياء وفي الناس..

إلا بعد أن تتأكد من صحة المصدر


وإذا جاءك أحد بنبأ فتبين ..

قبل أن تتهوَر

وإياك والشائعة..
لا تصدق كل ما يقال.. ولا نصف ماتبصِر...

وإذا ابتلاك الله بعدو..قاومه بالإحسان إليه
ادفع بالتي هي أحسن ...
أقسم بالله.... أن العداوة ستنقلب حباً...

تصوَّر!


إذا أردت أن تكتشف صديقاً.. سافرمعه
ففي السفر ..ينكشف الإنسان.. يذوب المظهَر

..وينكشف المخبر
ولماذا سمي السفر سفراً

.. إلا لأنه عن الأخلاق والطبائع يسفِر؟


وإذا هاجمك الناس وأنت على حق
أو قذعوك بالنقد...فافرح
إنهم يقولون لك: أنت ناجح ومؤثِر
فالكلب الميت...لا يُركل.. ولا يُرمى

إلا الشجر المثمِر


بنيَّ :


عندما تنتقد أحداً
فبعين النحل تعَود أن تبصِر..

ولا تنظر للناس بعين ذباب فلا تَقعُ إلا على ما هو مستقذر

وقد أحكي لك قصة المعزة والذئب

حتى لا تأمن من يمكُر.. وحينما يثق بك أحد

فإياك إياك أن تغــدُر !

سأعلِّمك أنّ الاسد لم يصبح ملكاً للغابة لانه يزأر
ولكن لأنه عزيز النفس

لايقع على فريسةغيره إن كان جائعاً يتضوَّر..

فلا تسرق جهد غيرك فتتجوَّر



سأذهب بك لـلــحربــاء
حتى تشاهد بنفسك حيلتها.. فهي تلون جلدها بلون المحيط

وإعلم أن في البشر مثلها نسخ تتكرر..

وأن هناك منافقين
وهناك أناس بكل لباس تتدثر

وبدعوى الخير والنصيحة والدين تتستر


تعوَّد، أي بنيَّ ...

أن تشكُر
اشكر الله.. فيكفي أنك مسلم
ويكفيك أنك تمشي وتسمع وتبصِر


أشكر الله وأشكر الناس.. فالله يزيد الشاكرين شكرا
والناس تحب الذي إذا ما بذلت له معروفا وجهدا قدَّر

يابنــيًَّ
إنّ أعظم فضيلة في الحياة الصدق
وأن الكذب، وإن نجّى، أهلك

والصدق أخلق بمن كان مثلك يا بندر

بُــنيَّ


إستفـد من كل الفرص

لان الفرص التي تأتي الان قد لا تتكرر
لا تــشــكي ولا تـتـــذمـــر
أريدك متفائلاً... مقبلاً على الحياة..

اهرب من الــيـائــسـين والـمـتــشائــمين
وإياك أن تجلس مع رجل يتطيّر

لا تشمت ولا تفرح بمصيبةغيرك
وإياك أن تسخر من شكل أحد

.. فالمرء لم يخلُق نفسه
فأنت في الحقيقة الأمر تسخر
من صُنعِ الذي خلق وأبدع وصوَّر


لا تفضح عيوب الناس.. فيفضحك الله في دارك...

فالله الستّير... يحب من يستُر

لا تظلم أحداً
وإذا دعتك قدرتك على ظلم الناس
فتذكر أن الله هو الأقدر


وإذا شعرت بالقسوة يوماً..

فامسح على رأس يتيم
ولسوف تدهش... كيف للمسح..

أن يمسح القسوة من القلب...

فيكاد أن يتفطَّر


لا تجـــادل ...
في الجدل... كلا الطرفين يخسر..

فإذا انهزمنا فقد خسرنا كبرياءنا

وإذا فزنا
فلقد خسرنا الشخص الآخر...
لقد انهزمنا كلنا
الذي انتصر... والذي ظن أنه لم ينصر

لا تكن أحادي الرأي

لكن إياك أن تذوب في رأي الآخرين

وإذا علمت أن رأيك مع الحق..فاثبت عليه ولا تتأثر


تستطيع يابني أن تغير قناعات الناس..

وأن تستحوذ على قلوب الناس وهي لا تشعر
ليس بالسحر ولا بالشعوذة

فبابتسامتك... وعذوبة لفظك..

تستطيع بهما أن تسحر


ابتسم
فسبحان من جعل الابتسامة في ديننا عبادة

وعليها نؤجر

ألم تر أن في الصين
إن لم تبتسم لن يسمحوا لك أن تفتح متجر ؟

!!

إن لم تجد من يبتسم لك...

ابتسم لهم أنت أكثر


فإذا كان ثغرك بالبسمة لا يفتر...

تتفتح لك القلوب لتعبر

وحينما يقع في قلب الناس نحوك شك..

دافع عن نفسك.. وضِّح.. و بَرِِّر..
لا تكن فضولياً... تدس أنفك في كل أمر..

تقف مع من وقف إذا الجمهور تجمهر


بني...

ترفع عن هذا... فإنه يسوءني هذاالمنظر
لا تحزن يابني على ما في الحياة
فما خُلقنا فيها إلا لنُمتَحن...

ونُبتلى... حتى يرانا الله... هل للقياه نصبر؟


هون عليك... ولا تتكدر.. وتأكد أن الفرج قريب
فإذا اشتد سواد السحب... فعما قليل ستمطر


لا تبكِ على الماضي...

فيكفيك انتقاما منه أنه مضى...

فمن العبث أن نُمسك نشارة الخشب.. وننشر


أنظر للغد... استعد... وشمِّر

.. كن عزيزاً ...وبنفسك افخر..


فكما ترى نفسك سيراك الآخرون..
فإياك لنفسك يوماً أن تحقر

.. فأنت تكبُر حينما تريد أن تكبُر...
وأنت فقط من يقرر أن يصغر
وإذا أردت إصلاح الكون برمته
سأقول لك... لا ... أرجوك
لا نريد أن نفقد الشر


تخيل أن الكون من غير غشاشين.. ومن غير كذابين
كيف سيعيش الشرفاء... ومن أين سنقتات؟؟
وكيف سنكون نحن.... الاميز والاشهر...


قررت أن أربيك وأنتفي صغرك...
لتكون أعظم شخصية...
ستكتشف

أن الانسان لو كبر .. لن ينفع معه إلا معجزة

مالم هو بنــفسه يتغير


Sunday, July 6, 2008

Translators Needed

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

أنا بحاجة ماسّة لإخوة وأخوات مترجمين ممكن يستطيعون المساعدة في ترجمة كتب وكتيبات إسلامية مهمة من اللغة العربية إلى اللغات الإنكليزية/الفرنسية/الإسبانية/الألمانية وغيرها... وهذا هو جزء من مشروع يهدف إلى إصلاح صورة الإسلام في الغرب

أضافة إلى ذلك، أحتاج إلى مدققين لغويين في اللغات المذكورة آنفا ممن لديهم الإجادة المطلقة لتلك اللغة، كمية العمل كبيرة جدا وهناك أجر عظيم ينتظر كل واحد منكم بإذن الله.

العمل يتضمن ترجمة لأحاديث النبي صلى الله عليه وسلم، ومقتطفات من أقوال بعض سلف الأمة رضوان الله عليهم، إضافة إلى شروحات وتفاسير بعض المواضيع الإسلامية في العبادات والأخلاق والقضايا الإجتماعية الهامة.

شاركونا ولو بترجمة صفحة واحدة!!

لو كنت ترغب بالمساهمة لكنك لا تمتلك مقومات الترجمة لأي لغة، يمكنك المساهمة من خلال نشر هذه الدعوة بين أصدقائك وفي مدرستك وجامعتك ومسجدك ومكان عملك، أو من خلال نسخ هذا الإعلان إلى مدونتك مع الإشارة لكل من يرغب بالمساهمة بالإتصال بي عن طريق مدونتاي
http://me-vs-myself.blogspot.com/
http://introduce-islam.blogspot.com/

جعله الله هذا الخير في ميزان حسناتكم وجزاكم عن الإسلام خيرا

ماجد



asSalamu Alaikum!

I'm looking for Muslim translators - brothers and sisters, who can help me translate several important Islamic books and documents from Arabic to English/French/Spanish/German, as part of a campaign to clear misunderstandings about Islam in the west.

I also need Muslim brothers and sisters who can proofread English/French/Spanish/German, there's a lot of work needed and a lot of reward is awaiting inshaAllah.

Translation and Proofreading include Hadeeth (sayings of the prophet Mohammad - peace and
blessings be upon him -), quotations from the early Muslim generations, and explanation on several Islamic issues, with focus on issues related to Islamic ethics, worships and views on social matters.

Your support is greatly appreciated!

If you want to help but don't have the skills to translate or proofread, you probably know at least someone who does, so please pass this call to your friends, neighbors, in your school, university, mosque, work... copy/paste this to your blog... ask everyone interested to contact me through my blog me-vs-myself.blogspot.com or introduce-islam.blogspot.com.

Jazakom Allah Khayran!

Majed